- 5月 29 週六 201023:06
小泉恒平 - 瞳の記憶
- 11月 14 週二 200615:43
小泉恒平 -- 僕の言い訳
僕の言い訳
作詞・作曲・歌 小泉恒平
中譯:Liwei天青
世上有 像命中注定般墮入愛河的人
也有持續懷著無法傳達的思念的人
並不是想因此安心 也不是想被以戀人稱之
單純因好喜歡好喜歡而想見面 想談那樣的戀愛喲
比起身邊有人陪伴 更想獨自一人
即使獨自一人 就什麼都做不到
說不定 我這輩子都會像這樣
無法愛人也不被他人所愛
說不定 我從小開始就是這樣
好害怕 被他人傷害
我恐怕是最懦弱的人吧
大樓間的公園中 一如往常充滿戀人的身影
他們接吻的時候 是否夢想著同樣的未來呢
我最後的辯解 大概都是"是我的錯"
用堅強的表情微笑著 然後說"什麼都不用說了"
忙碌的時刻 重要的時刻
我總是想要一人獨處
說不定 我這輩子都會像這樣
無法愛人也不被他人所愛
說不定 從今以後我依然還是 無法對任何人說出真心話
這樣的我
若能全部破壞掉就好了
說不定 只要你不在就什麼都做不到
只因你比我自己 還更相信我
不是"說不定" 而是你不在我就再也做不了任何事
一定比愛自己還更愛著你吧
連最狡猾的我
都察覺到了喲
----------------------------------
言い訳其實有滿多意思的, 像是自圓其說
又有辯解、說明、看時機說話等等的意思
整首歌就是在講一個為自己找藉口的膽小鬼(誤
不過
我滿喜歡前面到中間那段的
換個角度來想, 也是有人可以真的那樣過活吧
不過那要有很大的覺悟就是
還有就是小泉的歌聲真的很微妙XDDD
作詞・作曲・歌 小泉恒平
中譯:Liwei天青
世上有 像命中注定般墮入愛河的人
也有持續懷著無法傳達的思念的人
並不是想因此安心 也不是想被以戀人稱之
單純因好喜歡好喜歡而想見面 想談那樣的戀愛喲
比起身邊有人陪伴 更想獨自一人
即使獨自一人 就什麼都做不到
說不定 我這輩子都會像這樣
無法愛人也不被他人所愛
說不定 我從小開始就是這樣
好害怕 被他人傷害
我恐怕是最懦弱的人吧
大樓間的公園中 一如往常充滿戀人的身影
他們接吻的時候 是否夢想著同樣的未來呢
我最後的辯解 大概都是"是我的錯"
用堅強的表情微笑著 然後說"什麼都不用說了"
忙碌的時刻 重要的時刻
我總是想要一人獨處
說不定 我這輩子都會像這樣
無法愛人也不被他人所愛
說不定 從今以後我依然還是 無法對任何人說出真心話
這樣的我
若能全部破壞掉就好了
說不定 只要你不在就什麼都做不到
只因你比我自己 還更相信我
不是"說不定" 而是你不在我就再也做不了任何事
一定比愛自己還更愛著你吧
連最狡猾的我
都察覺到了喲
----------------------------------
言い訳其實有滿多意思的, 像是自圓其說
又有辯解、說明、看時機說話等等的意思
整首歌就是在講一個為自己找藉口的膽小鬼(誤
不過
我滿喜歡前面到中間那段的
換個角度來想, 也是有人可以真的那樣過活吧
不過那要有很大的覺悟就是
還有就是小泉的歌聲真的很微妙XDDD
- 7月 31 週一 200611:26
小泉恒平 - X -- STRENGTH
不提供原文歌詞,請自行上各大ACG論壇尋找
轉載中文翻譯請註明中譯者或出處網址,謝謝!
STRENGTH
作詞/作曲:小泉恒平
中譯:Liwei天青
編曲:佐藤直紀、小泉恒平
歌:小泉恒平
在悲哀的夢之世界中
失去心愛之人
連生存都無法阻止的話
我該何去何從…?
即使失去深愛的一切
也依然繼續尋找
持續守護美好的事物
但那不過是幻影罷了
連你的堅強與溫柔
都無法守護 只能深陷痛苦之中
若是誰都 自出生起
就無法違逆命運的話
哪 告訴我吧 淚水的意義何在?
連昔日的約定
都不可能實踐
但是 為何 我卻感到
些許的幸福呢
無論被多麼艱辛的過去
給擋住去路
我還是看到了細微的光芒
那肯定不是幻影
若是你的堅強與溫柔
或許就能守護 真實的思念…
人心是能轉變的
為了能在明日生存 想試著相信
別再哭泣 因為有我在你身邊…
雖然現在對未來只有不安
我們的心靈依舊迷惘
但人心是會變的
再也不會 放棄重要的事物
若是你的堅強與溫柔…
或許 就能改變人心…
再也不會 抱著迷惘生存
不再哭泣 現在已能邁步向前了
轉載中文翻譯請註明中譯者或出處網址,謝謝!
STRENGTH
作詞/作曲:小泉恒平
中譯:Liwei天青
編曲:佐藤直紀、小泉恒平
歌:小泉恒平
在悲哀的夢之世界中
失去心愛之人
連生存都無法阻止的話
我該何去何從…?
即使失去深愛的一切
也依然繼續尋找
持續守護美好的事物
但那不過是幻影罷了
連你的堅強與溫柔
都無法守護 只能深陷痛苦之中
若是誰都 自出生起
就無法違逆命運的話
哪 告訴我吧 淚水的意義何在?
連昔日的約定
都不可能實踐
但是 為何 我卻感到
些許的幸福呢
無論被多麼艱辛的過去
給擋住去路
我還是看到了細微的光芒
那肯定不是幻影
若是你的堅強與溫柔
或許就能守護 真實的思念…
人心是能轉變的
為了能在明日生存 想試著相信
別再哭泣 因為有我在你身邊…
雖然現在對未來只有不安
我們的心靈依舊迷惘
但人心是會變的
再也不會 放棄重要的事物
若是你的堅強與溫柔…
或許 就能改變人心…
再也不會 抱著迷惘生存
不再哭泣 現在已能邁步向前了
- 10月 13 週四 200509:32
女神候補生 -- 春が来た
不提供原文歌詞,請自行上各大ACG論壇尋找
轉載中文翻譯請註明中譯者或出處網址,謝謝!
春が来た
作詞/作曲:小泉恒平 編曲:山本光男
中譯:Liwei天青
歌:小泉恒平
轉載中文翻譯請註明中譯者或出處網址,謝謝!
春が来た
作詞/作曲:小泉恒平 編曲:山本光男
中譯:Liwei天青
歌:小泉恒平
1
