這首是ナタP以以王爾德所寫的著名童話「快樂王子」為題材作出的鏡音レン原創曲,另外還有神威がくぽ版。
ナタP的最初投稿的處女作「フエト」是以深沉的レン低音配上纖細的リン歌聲所做出的敘事曲,之後由於發表多首レン的低音歌曲,且完成度都相當高,於是和ここ狭いP及釈P被並稱為「傳說中的低音レン主人(伝説の低音レンマスター)」。
另外ナタP在神威がくぽ發售時便立即購入,發表了目前已經擠身殿堂的がくぽ名曲「バタフライ(Butterfly)」,後來以「月色回帰」一曲參加由GACKT親自評選的がくっぽいどコンテスト。然而在NICO生放送發表結果時,GACKT本人卻表示十分欣賞未參選的「バタフライ」曲中以「え~えええ~えええ~」的狀聲詞來代替歌詞的構想,並在生放送中親口哼出,引起極大迴響。
之後ナタP購入了巡音ルカ,相較於之前調教出來的低音レン和がくぽ,這回ナタP調教出的ルカ則是富安定感的美妙高音。並於今年五月初THE VOC@LOID M@STER 12發表了ルカ曲專輯「BEAUTIFUL DREAMER」,並於專輯發表的前五天將其中四首曲子陸續發表在NICO上,每首的完成度都相當高,此一舉動使聽者感到相當驚愕。
しあわせな王子(幸福王子)
作詞・作曲:ナタP
唄:鏡音レン
コーラス:鏡音リン
中譯:Liwei天青
Liwei青 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
たけchanさん的初音自創曲。因為再生數少+沒有NICO百科介紹,初音wiki上也沒有出現過,當真是超低調的ミク隱藏P...因為所以,大家請自行移駕到的たけchanさん的Mylist去認識他吧!(死)
廻る時計
作曲、編曲、詞:たけchan
唄:初音ミク
中譯:Liwei天青
Liwei青 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
頗有浮遊感的曲子,配上PV畫面令人聯想到銀河鐵道(笑)。歌詞使用的是有些沉鬱的年輕人語調,夾雜著日文特有的狀聲詞,雖然嘗試著讓文面看起不要那麼拘謹,但...對不起,我的口語化最多只能到這程度了OTL
這位是第一次接觸的P,以下引用自NICO大百科的資料。←P的創作動機是在08年的初音誕生祭時,被cosMo(暴走P)以及OSTER project的曲子感動,將存款全部投入電腦音樂設備上,製作了第一首處女作「雨音-アマオト-」後投稿,之後便將熱情投注在樂曲創作上。除了P名之外,個人團體的名稱是「雨音ソラ」。
徒夢(徒然之夢)
詞:←P
曲:←P
絵:meisa
PV:hie
唄:初音ミク
中譯:Liwei天青
Liwei青 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
上面是推薦的唱見版,原作請點此,作者是Easy Pop,出自NICO上的和風曲祭2010。由於這位調教出的ルカ音調實在太高了...初聽頗覺刺耳,但很喜歡曲子旋律所以找來這個唱見版。
夏天到了,分享給大家這首充滿夏日風情的應景歌曲囉。
ナツモヨウ(夏模樣)
作詞:Easy Pop
作曲:Easy Pop
編曲:Easy Pop
唄:巡音ルカ
中譯:Liwei天青
Liwei青 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
doriko是一位每首創作曲均有超過十萬以上再生率的實力派P,擅長的領域是敘事曲,目前最為人知的作品大概是「ロミオとシンデレラ(羅密歐與灰姑娘)」吧!而「歌に形はないけれど」正是使doriko一躍擠身有名P之間的作品,可說是成名作,也是doriko至今作品中個人最中意的一曲,翻譯其次,主要是想將這首好歌分享給大家囉。
歌に形はないけれど(雖然歌聲是無形的)
作詞:doriko
作曲:doriko
編曲:doriko
唄:初音ミク
中譯:Liwei天青
Liwei青 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
你一定會歸來。回到這星球上、回到這片山丘。回到我身邊。
…越過無數個夜晚。
這是由当社比為您帶來的,唱出對前往遠方旅行的戀人之思念,至高的敘事曲。
賀当社比P(れるりり)的自作自演第三彈誕生!上面貼的是初音版,自作自演版請往下~
いくつもの夜を越えて
作詞:れるりり・マル
作曲:れるりり
編曲:れるりり
唄:初音ミク
補充:
作詞・作曲: れるりり /歌詞・ストーリー考案: マル /ピアノ:やながも /イラスト: 六六 /PV: GlassCore
BPM=75
中譯:Liwei天青
Liwei青 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
ジミーサムP的新作(心),收錄於5/19發賣的「EXIT TUNES PRESENTS Vocalogenesis feat. 初音ミク」中。ジミーサムP在網誌上有解說曲名「Genesis(創造)」是用來比喻音樂製作就彷彿創造世界般。ミク和ルカ的調教都非常棒(ハアハア)個人最喜歡副歌"いま始まる~世界創造~"那部份,會讓人忍不住跟著唱起來XD
解說:以下蔥色為ミク歌唱部分,紫色是ルカ,藍色則是合聲。副歌和最後部份聽得不是很確定,純參考就好(拖走)
Genesis
Lyrics:OneRoom(ジミーサムP)
Music:OneRoom(ジミーサムP)
Vocal:初音ミクx巡音ルカ
中譯:Liwei天青
Liwei青 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
「--那是一段,哀傷的冬季戀物語」
ひとひらの對我來說是少有的『一聽鍾情』歌(笑),也是功力不夠會很難唱的歌曲。其實一開始是聽到蓮的唱見版,為他的唱功驚訝之餘,也愛上歌詞中描述的情景--不過礙於生命寶貴,歌聽聽就好,不建議各位效法喔(強制拖走)
ひとひらの
作詞:さはら
作曲:のりP
編曲:のりP
唄:初音ミク
中譯:Liwei天青
Liwei青 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
神曲判定!
作者kaoling是教會學校出身,兩年前曾有瀕臨死亡的經驗,當時不自覺地向神求救,可是到頭來伸出援手的卻是身邊的親友。因而感到人無法知道自己幾時會死,最重要的還是珍惜身邊親友、重視活著的每一天。於是便以"重視和他人之間的聯繫"為主題,寫下這首歌。
我不是教友出身,也沒讀過聖經,幾乎都是靠腦內補完加減著翻...請當成參考就好,討論歡迎。正如作者的寫歌動機,個人認為歌名指的是:沉醉於高高在上、救世主般的幻想形象的信徒們,在崇拜中迷失自我,忽略"神"其實就在我們自身中,也在所有人之中。
神の名前に堕ちる者(墮落於神之名者)
作詞:kaoling
作曲:kaoling
編曲:kaoling
唄:初音ミク
中譯:Liwei天青
Liwei青 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
とくP的第三首VOCALOID原創曲。歌名「SPiCa」可以有兩種解釋,一指處女座α星(角宿一),二是日本開發出來的紅外線天文望遠鏡。而歌詞中有提到獅子座β星,和處女座α星正是春季大三角的兩端,推測是後者的成分居多。歌詞裡有些天文學的詞彙像歲差啦、拱極星啦,還有提到神話...有興趣的可以看看(笑)
歌詞中使用的是有些嬌氣任性的可愛少女語調,但...因為個性使然,翻譯出來的句子可能比較生硬,請多包涵(跪)
SPiCa
作詞:kentax vs とくP
作曲:とくP
編曲:とくP
唄:初音ミク
中譯:Liwei天青
Liwei青 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
ジミーサムP以さゆ吉所繪的「貓和宇宙」為原型寫出的歌曲,溫馨中帶點寂寞,非常適合當睡前曲喔~此歌曲收錄於專輯EXIT TUNES PRESENTS Supernova中。
Starduster
ジミーサムP
中譯:Liwei天青
Liwei青 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
YanagiP的VOCALOID原創曲。據本身所言,是出於實驗KAITO能發出何種音色時的*試行錯誤*產物,之後便不斷思考,這音色適合詮釋何種風格的歌曲?最後得出的結論便是這首「千年の独奏歌」。真是個美麗的錯誤啊(姆指)順帶一提,插繪是我很喜歡的一位繪師-憂所繪的,有愛度更是大大提升(喂
千年の独奏歌(千年獨奏歌)
作詞・作曲:yanagiP
唄:KAITO
Liwei青 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
動畫風格使人想起.hack//G.U....
在nico動畫上人氣極高的原創歌,曲子本身就像歌詞內容般,頗具麻痺性,也很有電玩風。所知不甚詳盡無法做詳細介紹,似乎是音質不穩就很難唱得來的歌,nico動畫上有不少唱見系歌手唱了炉心融解,但品質穩定的並不多。
炉心融解(Meltdown)
作詞:kuma
作曲:iroha
編曲:iroha
唄:鏡音リン
動画:なぎみそ
ロゴ:三輪士郎
幼少リンデザイン:裏花火
Liwei青 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()
液晶破壞歌曲(笑)動畫下面的那堆破壞器具list...真有人去買來砸螢幕嗎XDDD
據ニコニコ百科的紀錄項目來看,原曲是描述二次元遊戲女角色的心聲,原歌詞有中文翻譯。而這首女性向版本自然是以二次元男角的心情告白為主了,由於歌手功力了得加上kaito畫像太萌,造成一堆女子搶著打碎螢幕接kaito出來的現象(核炸)。嘛...看了歌詞就不難理解女子們為什麼如此激動了XD
大略翻了一下女性向版的歌詞:
Liwei青 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
這首歌是日本ニコニコ職人們,將XP開機音樂改編+填詞歌唱而成的作品,
真應該叫微軟買下來當宣傳曲啊XD
原文歌詞請至作者網站觀看,
轉載中文翻譯請註明中譯者或出處網址,謝謝!
Window / ヒゲドライバー × that, is, halyosy
・ボーカル :that, is, halyosy
・作詞作曲 :halyosy
・アレンジ :ヒゲドライバーさん + halyosy & is
・映像編集 :halyosy
・中文翻譯 :Liwei天青
Liwei青 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()