close
「彩虹靜謐地凍結、透明雨絲自其中落下。」
whooさん的作品,流暢的懷舊弦樂調配上ミク似有若無的歌聲,營造出下雨天特有的無止盡漫長憂鬱感...不推薦雨天時聽喔(笑)不過很適合當夏日降溫或者睡前用的曲子。
Ameto(雨音)
作詞:whoo
作曲:whoo
編曲:whoo
唄:初音ミク
中譯:Liwei天青
繫住流星劃空之夜
彩虹靜謐地凍結
透明雨絲自其中落下
我們的歌聲被抵消了
燈光熄滅後的街上
仰望的夜空沒有半絲雲朵
透過陳舊黯淡玻璃窗看見的
彷彿被磨碎般的星屑
那褪色的天使之聲
聽來就像剝落的油漆似呢
現在必定是將世界
以滿溢湧出的淚水包圍
悄然綻放笑容的話
憶起的夜晚就此流過
就此流經而過
繫住流星劃空之夜
彩虹靜謐地凍結
自其中落下的透明雨滴以及、照亮你的話語
朝天空飛昇消失無蹤
再怎麼努力也想不起來
現在必定是將世界
以滿溢湧出的淚水包圍
悄然綻放笑容的話
憶起的夜晚就此流過
終將 就此流經而過喲
全站熱搜