close

不提供原文歌詞,請自行上各大ACG論壇尋找
轉載中文翻譯請註明中譯者或出處網址,謝謝!

あなたがいた森

詞: Minami Watanabe
中譯:Liwei天青
曲: Yoshiaki Dewa
編曲 by Yoshiaki Dewa. Zentaro Watanabe


深邃幽遠的森林中 飄散著淡淡香氣
試著尋找 記憶中深愛的身影 忽然間妳在其中綻放笑顏

想伸手去碰 但伸出的手 卻像捕捉幻影般的亂舞

好想見妳 一直深切地 想見妳一面
就此度過無法成眠的夜晚
被包圍在 妳殘留的光與影中 放聲哭泣

不中用的我 焦慮地在西沉夕陽下
赤著雙足踏過愛的殘骸 滲出了 鮮紅
試著伸手去碰 才剛舉起手 突然響起妳的聲音

「我愛你。」 現在已無法傳達的歌聲 被風攫走
就此消失在遠方了喲
即使展翅飛向高空 也無法讓那一日的話語重現

無法再次觸及的景象
自沙漏中沙沙作響地流洩逝去

「無法抹消。」 過度增加的空氣 過於沉重的記憶與 那雙纖手
以及飄揚的髮絲
妳殘留的光與影 實在 過於龐大

在那深邃幽遠的森林中…


轉載中文翻譯請註明中譯者或出處網址,謝謝!

arrow
arrow
    全站熱搜

    Liwei青 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()