本篇文章引用自此
轉載請註明原作者及出處網址

關於荒城之月, 上有詳細說明(被毆)
這邊有幾種不同的翻譯, 某些句子似乎跟原意有出入
上兩首的詳細中譯者...不明
相關網站:
http://www.chikung.org.tw/txt/article/atc21.htm
http://blog.yam.com/tansa/archives/226108.html
http://staff.whsh.tc.edu.tw/~huanyin/music/m/moon_castle.php
http://novel.jschina.com.cn/hanyuwenxue/waigsg/waiguoshige507.htm


荒城之月(譯者不明)

春日高樓花之宴,杯觥影交錯。千歲蒼松枝葉繁,昔景安何在?
秋日戰場寒霜佈,雁鳴劃長空。昔時劍光點點寒,現今安何在?
荒城十五明月夜,昔時月依舊。頹垣斷壁繞枯藤,松林聽風吹。
浩渺太空亙古常,人世興衰移。過眼雲煙今依舊,哀哉荒城月。

---------------*-------------------*------------------

荒城之月(譯者不明)

春日高樓明月夜,盛宴在華堂。杯觥人影相交錯,美酒泛流光。
千年蒼松葉繁茂,弦歌聲悠揚。往昔繁華今安在,故人知何方?
 
秋日戰場寒霜佈,衰草映斜陽。雁叫聲聲長空過,暮雲正蒼黃。
雁影劍光相交映,離別斷人腸。良辰美景今何在,回首心悲愴!
 
荒城十五明月夜,四野何淒涼。長空依然舊時月,冷冷予清光。
頹垣斷壁徒追憶,枯藤繞斷牆。松林唯聽風吹雨,不聞弦歌響!
 
浩渺太空臨千古,同倚此月光。人世枯榮興亡盡,瞬息化滄桑。
雲煙過眼朝複暮,殘夢已渺茫。今宵荒城唯明月,照我獨彷徨!

---------------*-------------------*------------------

荒城之月(中譯:Liwei天青)

春日高樓花之宴
杯觥人影共交錯
千年老松枝繁盛
昔日榮光今何處?

秋日沙場罩霜色
舉首細數雁空鳴
佇劍光影映人寒
昔日榮光今何處?

今日荒城夜半月
光明照耀如往昔
登城之者唯葛藤
松枝間隙唯風鳴

天光雲影永不變
榮華流轉世常情
今已空殘書簡中
哀哉荒城夜半月


轉載請註明原作者及出處網址

arrow
arrow
    全站熱搜

    Liwei青 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()