不提供原文歌詞,請自行上各大ACG論壇尋找
轉載中文翻譯請註明中譯者或出處網址,謝謝!


Elysion~樂園幻想物語組曲~ / ABYSS~奈落幻想物語組曲
10. 幻想星塵
     -中譯:Liwei天青

「唯有她…才是我的愛麗絲對吧…」



我們是成對的呢 如此就一樣了喲 啊啊真是幸福…

﹙星塵﹚﹙幻覺、恍惚﹚

女人並不只是安靜無聲且 可愛的《人偶》﹙洋娃娃﹚而已
──心愛的你可明白?

不是為了滿足那 渺小的自尊心的道具
──月夜的《其他人格》﹙另一個﹚是擅自出現的嗎?

套住頸項之後 當然就要勒緊
──月亮﹙月﹚讓你變得瘋狂嗎?

這是沒辦法的事呀 因為深深愛上了
──星光﹙星﹚為何會讓我如此瘋狂?

鮮紅的服裝﹙洋裝﹚ 鮮紅的皮鞋﹙靴子﹚
鮮紅的口紅﹙胭脂﹚ 鮮紅的薔薇﹙玫瑰﹚
擦身而過的男人們 每個都忍不住回頭看…
左手持花束 右手握約定 沸騰疾馳的衝動 已經無法阻止…

我們是成對的呢 如此就一樣了喲 啊啊真是幸福…
你純白的服裝﹙襯衫﹚ 現在也變成鮮豔奪目的深紅﹙猩紅色﹚
我們是成對的呢 如此就一樣了喲 啊啊真是幸福…


「…即使碎屑也無所謂,若能變成星星的話,會變得耀眼嗎? 哪…我耀眼嗎?」


「真是漂亮的星空呀」…那是女人妖艷的吐息聲
「妳比星空更美麗啊」…那是男人甜蜜的細語聲

仰望夜空的戀人們 是常見的風景
不斷重複的戀愛花招 都是些微不足道的小事

在這種變幻無常之時 連永遠都相信
對這種不確實的事物 都認為是命運
有哭泣 有歡笑 有深愛 也有憎恨
這短暫的瞬間 在遙遠的過去之光中任思想奔馳

那些星子們已經逐漸毀滅了嗎?
還是說現在依然朝向毀滅而持續發出閃耀光輝呢?
在名為光年的偏離常規面前
人類的一生不過是剎那間的幻覺也說不定…

───那不過是細微的小事 但該說是偶然嗎
啊啊…但是她在偶然間撞見了
穿著同樣的白色服裝看起來很幸福的相依而行
那是他與從未見過的女子的身影……

我們是成對的呢 如此就一樣了喲 啊啊真是幸福…
你純白的服裝 現在也───


「怎麼會…為什麼…為什麼會這樣啊啊啊-!!」


接觸到酸素的紅色 已經變成近黑的深紅
表明兩人已經永遠 無法合而為一的事實…

凍結的銀琉璃星群 為毀滅而燃燒的閃耀光輝喲
夢見了失去的樂園 《星塵的幻灯》引導著我

───既然無法將回憶當成過去之光埋葬
孤獨的亡靈將會持續在荒野中徬徨吧
女子的手是如此悲哀的短 無法構著星塵
啊啊…回握住那隻手的正是『假面之男』───


轉載中文翻譯請註明中譯者或出處網址,謝謝!


2007.05.30校正

arrow
arrow
    全站熱搜

    Liwei青 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()