不提供原文歌詞,請自行上各大ACG論壇尋找
轉載中文翻譯請註明中譯者或出處網址,謝謝!


02. 詩人バラッドの悲劇(詩人Ballad的悲劇)
                  -中譯:Liwei天青-

第七章 168頁…

最終之詩…

因為那詩歌寫得實在太好
所以士兵唱給街上的戀人聽
之後那首詩歌 就此在民間口耳相傳
也不曉得作者是誰
最終那無名之詩 就此傳遍全大陸

強權與美貌並備的當朝女王
任誰都臣服於她的絕對權力下
就在女王的誕生祭典前夕
下令要某位詩人 獻上讚揚女王美貌的詩歌

女王如此問他
「世上最美的女性是誰呀?」
…但是 他毫不退讓
「在我的世界中,陛下的美貌排名第二…」

「已經枯萎的花朵之美
 是名為追憶的幻影
 是花朵不會凋零、持續盛開直至永恆的庭院…
 即使高傲美麗的薔薇
 只要是花,就永遠比不上已經枯萎的花朵…」


女王對此詩歌感到激憤
「你!這是詛咒我快點枯萎(衰老、退位)嗎!?」
宰相一聲令下 士兵們將詩人帶走關入地牢

被稱頌為天才的詩人…其名為Ballad
如今被囚禁於陰冷地牢一角 編寫著最終之詩…

處決之刻將近 胸前懷抱薔薇的紋章
值班士兵聽見了 他最終詠唱的詩歌…

最後的鐘聲已停響
處決嚴格地執行
在臨終瞬間 回想起的是…
故鄉的天空 風的氣息
與而今早已逝去的她 共度的那些日子…


寒涼的秋風彷彿引導冬天來臨般
旅行的少女 隻身漂蕩尋找思念之人
口中吟詠著 聽來有些耳熟的歌曲…


注意:
原歌詞可能包含多重涵義,個人翻譯並非絕對,純為自娛&腦內補完之用,
對各翻譯有不同意見者,歡迎提供寶貴的意見一起討論。

轉載中文翻譯請註明中譯者或出處網址,謝謝!

arrow
arrow
    全站熱搜

    Liwei青 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()