這首是ナタP以以王爾德所寫的著名童話「快樂王子」為題材作出的鏡音レン原創曲,另外還有神威がくぽ版

 ナタP的最初投稿的處女作「フエト」是以深沉的レン低音配上纖細的リン歌聲所做出的敘事曲,之後由於發表多首レン的低音歌曲,且完成度都相當高,於是和ここ狭いP釈P被並稱為「傳說中的低音レン主人(伝説の低音レンマスター)」。

 另外ナタP在神威がくぽ發售時便立即購入,發表了目前已經擠身殿堂的がくぽ名曲「バタフライ(Butterfly)」,後來以「月色回帰」一曲參加由GACKT親自評選的がくっぽいどコンテスト。然而在NICO生放送發表結果時,GACKT本人卻表示十分欣賞未參選的「バタフライ」曲中以「え~えええ~えええ~」的狀聲詞來代替歌詞的構想,並在生放送中親口哼出,引起極大迴響。

 之後ナタP購入了巡音ルカ,相較於之前調教出來的低音レン和がくぽ,這回ナタP調教出的ルカ則是富安定感的美妙高音。並於今年五月初THE VOC@LOID M@STER 12發表了ルカ曲專輯「BEAUTIFUL DREAMER」,並於專輯發表的前五天將其中四首曲子陸續發表在NICO上,每首的完成度都相當高,此一舉動使聽者感到相當驚愕。

 

 


しあわせな王子(幸福王子)
作詞・作曲:ナタP
唄:鏡音レン
コーラス:鏡音リン

中譯:Liwei天青

對於那些
只能低聲下氣
替人工作過活的人們
到底抱著多沉重的生活擔子
我一直都不知道

揮舞著不幸的旗幟
那幸福的王子
告知真相的勸誡聲
今日依舊無法傳到他耳中

說什麼活下去是
無意義的
其實只是希望別人可以
讓自己依賴吧?
(依賴我也沒關係哦)

只因連喊叫抗議的
力氣都沒有
今天也只能
自我安慰

但是 你那染上
鮮艷紅色的雙眸
那簡直 就像
紅寶石般發出閃爍光輝

如果能過著 幫助他人的
生活方式的話
即使像童話般逐漸腐朽
也心安理得

在意他人眼光而活的
生活方式是
非常悲慘的
沒錯 其實早就
知道這點了

但是 你和我
都在不曾了解對方的情況下
因害怕受傷
而逃避這一切對吧

「沒有任何矯飾」
這種話
有誰能輕易
說出口呢?
(原本就沒有矯飾啊)

所以說究竟
什麼才算是愛呢?(愛是什麼呢)
今天也自己(讓我)
守護自己(保護你)
而活吧

但是 你的心
流逝在無法遏止的不安中
那樣 最終只會
沉入深不可測的海底而已

若是被他人的心靈
觸碰到的話
連烙印其中的歌聲也將
為之震顫不已

但是 你那染上
鮮艷紅色的雙眸
那簡直 就像
紅寶石般發出閃爍光輝

若是能為了你
而存在的話
就能再度攜手過著童話般的生活
兩人一起喲

arrow
arrow
    全站熱搜

    Liwei青 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()