最近參與了某謎歌的製作,才想起翻出了壓箱底的這篇(謎)其實根本就是忘了
雖然手嶌葵很萌,但↑作曲者谷山浩子唱的版本也很動人~~


テルーの唄(瑟魯之歌)
作詞:宮崎吾朗
作曲:谷山浩子
編曲:寺嶋民哉
歌:手嶌 葵

 

中譯:Liwei天青

 

晚夕將近的雲端上 總是形單影隻地飛翔著
想必那鷹也 覺得哀傷吧
連聲音都斷絕的 風勢中 那捕捉氣流的雙翼
片刻也 不得停歇

 

此心該如何形容 彷彿鷹一般的 這顆心
此心該如何形容 彷彿飛舞於空的 這份哀傷

 

在雨露紛落的 岩縫下 只能小小地綻放著
想必那花也 覺得哀傷吧
連色彩都模糊的 雨勢中 那淺桃色的花瓣

也無從 安穩入眠

 

此心該如何形容 彷彿花朵般的 這顆心
此心該如何形容 彷彿被雨打溼的 這份哀愁

 

在杳無人煙的 荒野小徑上 與我並肩而行

想必你也 覺得寂寞吧
蟲鳴細語的 草原中 路途雖有人相伴
卻從未有過 言語交談

 

此心該如何形容 隻身獨行的 這顆心
此心該如何形容 形單影隻的 這份寂寞

arrow
arrow
    全站熱搜

    Liwei青 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()