目前日期文章:200808 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

不提供原文歌詞,請自行上各大ACG論壇尋找
轉載中文翻譯請註明中譯者或出處網址,謝謝!

はらり、ひらり
作詞/作曲:井手コウジ
編曲:鈴木雅也
中譯:Liwei天青
歌:Sona

Liwei青 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



  號稱闇榮KOEI,繼遙久1TV版動畫後推出的搶錢力作。
  算算遙1可是系列作中最騙錢的...?一代囊擴PS版、GBA版、盤上遊戲、漫畫版(目前還在連載中,畫面之纖細華麗度堪稱本人心中第一)、OVA紫陽花夢語,TV動畫化後又推出PS-->PS2重製版-八葉抄。這回舞一夜不單出劇場版,還趁勢推出PS2遊戲,讓神子們看完劇場版感動之餘,還能完成推倒多季史的心願補足心中缺憾。

  老實說舞一夜的美術表現好到讓我很驚訝,畢竟TV版整個變形到傷心,剛看到情報時不抱任何期望,只覺得啊-闇榮又出來搶錢了(笑)沒想到認真看過後(話是這麼說,離上映後已經過了很久啦...)一掃之前所有惡印象,只想大喊:製作組...GJ!光是場景就該給5星啊,無論是京的平面或立體呈現、朝陽、庭院、術式特效到場景光源細部等等都相當精緻!!絕對值得敗回家收藏的一品。

  然後,這其實出有一段時間了,又是翻箱出來看的東西(汗)

  簡介:

  名為元宮茜的少女與同校學生森村天真、學弟流山詩紋前往素有怪談流傳的古井探險時,被不知名的力量拉入古井中,到了充滿日本古風的異世界‧京。
  根據京裡流傳的古老傳說,每當陷入危機時,龍神會藉由龍之寶玉選出適當人選-龍神神子,由神子代行龍神之力來拯救京。因此企圖佔領京的鬼族首領‧アクラム偷走龍之寶玉,施術召來神子-元宮茜,意圖將龍神之力納為己用。但アクラム的企圖被代代侍奉神子的星之一族-左大臣之女藤姬識破,搶先聚集負有守護神子使命的八葉(八位身上擁有寶珠,與有神子連結感應者),成功保護被召喚來的神子。

  初來乍到異世界不久的茜,開始有身為龍神神子的自覺後,眼看八葉們每日與騷擾京的怨靈戰鬥,雖想助一臂之力卻被眾人婉拒。不甘於身為裝飾品,決心找出自己能做些什麼而在京中奔走。在一場突如其來的大雨中,茜體驗到衝擊性的相逢...

  「會淋溼的......」
  於橋上擦身而過的青年,將擋雨的薄外衣披在茜身上後,就這樣飄然遠去。
  


   (下大捏,慎入)

Liwei青 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


L 最後的23天


  今天終於找來看了。一直不太喜歡DN本傳兩部電影,不管人物或故事詮釋都跟原作風格出入甚大,但真人版L的演出令人激賞!松山研一簡直演活了L,雖然造型師功不可沒,主要還是靠演技吧?難怪電影一推出L就人氣暴增,造成後續小說【L Change the worLd】的出版及電影化。(下一步該不會把洛杉磯破案的小說也...?)

  網路上對這部的評價...該說毀譽參半嗎?看過小說的人批評電影版簡直是亂搞,缺乏本傳推理特色,還把擅長頭腦戰的L在死前變成動作片英雄。但,人生最後一段冒險至少要像這樣才對,一直藉由龐大情報網與渡的協助,坐在電腦前狂喀甜食、用天才頭腦推理破案的L,像原著那樣被死神突然殺死,死前才見到夜神露出猙獰面目...肯定死不瞑目吧?漫畫主推鬥志與推理,但是對作為KIRA的死對頭L的深入描寫甚少,可能是原作者功力不足,明明設定是打擊世界犯罪要角、能調動世界保安機關、擁有豐富經歷與高超推理能力的人,卻被一個只是恰巧撿到死神筆記且頭腦尚佳的高中生殺了,事實上夜神月若沒撿到死神筆記,最多只是當個出色的公務員而已,尼亞也批評過KIRA手法拙劣比不上L,最後眾人合力下將夜神月逼上死境,足證夜神月無法到達L的世界性偵探程度,只是稍有頭腦又正好撿到超強道具的人。

  電影版反而給了觀眾一個更活生生的L。

  以自己的死去換夜神月有罪證明,雖然是基於L的不服輸性格,但23天中讓他了解自己並不孤單,且人擁有無限可能性,若L在23天內依舊只是坐在電腦前操控探員去出生入死,恐怕不會有這麼深刻的感想。不過人的性格不會這麼容易改變,如果用死亡能換來對KIRA的勝利,L是很樂意的,因為失去一個L還有成千上億擁有可能性的人活著。

(下有捏,慎入)

Liwei青 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



  ↑最近萌曲,喜歡歌劇般的氣氛跟黑暗場景(我是黑暗的生物~)據說這是FFXIII的裏傳,也是FF一貫的水晶、召喚風格的終結篇,主角是某封閉國度的王位後繼者。不過遊戲未出...設定還有推翻的可能,總之,敗家預定?國王陛下的眼睛爆萌啊ˇˇ

  歌詞嘛... 聽說是拉丁文?雖然下村陽子精選輯Drammatica中收錄了這首,卻沒給歌詞...沒給歌詞...沒給歌詞......沒給歌詞.........(回音)
只好貼個對照後覺得最正確的版本囉:

Somnus

拉丁版

Tellus dormit
et liberi hiemem faciunt numquam exstinct.
Ne experti si posit.
Omnae dividit,
tragedia parum amandum quae.

Et novem per vel tua in fierem
vi erat e dorme
paroram vidae verum quae
mane tempum
experti cendi.

英文版

A kingdom sleeps
And children make graons that are never diminished
Nor can they hope.
A man is divided.
He faces a tragedy and is sent away.

And to travel at night from destruction
Is his other burden.
To bear every fear is his punishment
Which he must endure throughout time
And from it ascend.


附贈FFXIII本傳影片,主角是酷帥俠女型!(最近走中性主角風嗎...
髮色&眼睛顏色剛好和裏傳的國王陛下成反比...

Liwei青 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論